ES/SB 6.16.1

Revision as of 15:42, 27 November 2018 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-bādarāyaṇir uvāca
atha deva-ṛṣī rājan
samparetaṁ nṛpātmajam
darśayitveti hovāca
jñātīnām anuśocatām


PALABRA POR PALABRA

śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; atha—así; deva-ṛṣiḥ—el gran sabio Nārada; rājan—¡oh, rey!; samparetam—muerto; nṛpa-ātmajam—al hijo del rey; darśayitvā—hacer visible; iti—así; ha—en verdad; uvāca—explicó; jñātīnām—a todos los familiares; anuśocatām—que se lamentaban.


TRADUCCIÓN

Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: Mi querido rey Parīkṣit, con su poder místico, el gran sabio Nārada hizo aparecer al hijo muerto ante la vista de todos sus familiares, que se estaban lamentando. Entonces dijo lo siguiente.