ES/SB 6.16.15

Revision as of 21:25, 11 December 2018 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

sa itthaṁ pratibuddhātmā
citraketur dvijoktibhiḥ
gṛhāndha-kūpān niṣkrāntaḥ
saraḥ-paṅkād iva dvipaḥ


PALABRA POR PALABRA

saḥ—él; ittham—de este modo; pratibuddha-ātmā—perfectamente iluminado en el conocimiento espiritual; citraketuḥ—el rey Citraketu; dvija-uktibhiḥ—por las instrucciones de los brāhmaṇas perfectos (Aṅgirā y Nārada Muni); gṛha-andha-kūpāt—del oscuro pozo de la vida familiar; niṣkrāntaḥ—salió; saraḥ—de un lago o estanque; paṅkāt—del barro; iva—como; dvipaḥ—un elefante.


TRADUCCIÓN

Gracias a las instrucciones de los brāhmaṇas Aṅgirā y Nārada, el rey Citraketu se iluminó por completo en el conocimiento espiritual. Como un elefante que se libera del fango de una ciénaga, el rey salió del oscuro pozo de la vida familiar.