ES/SB 6.16.15
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Sexto - Capítulo 16: El rey Citraketu alcanza el refugio del Señor Supremo
TEXTO 15
- sa itthaṁ pratibuddhātmā
- citraketur dvijoktibhiḥ
- gṛhāndha-kūpān niṣkrāntaḥ
- saraḥ-paṅkād iva dvipaḥ
PALABRA POR PALABRA
saḥ—él; ittham—de este modo; pratibuddha-ātmā—perfectamente iluminado en el conocimiento espiritual; citraketuḥ—el rey Citraketu; dvija-uktibhiḥ—por las instrucciones de los brāhmaṇas perfectos (Aṅgirā y Nārada Muni); gṛha-andha-kūpāt—del oscuro pozo de la vida familiar; niṣkrāntaḥ—salió; saraḥ—de un lago o estanque; paṅkāt—del barro; iva—como; dvipaḥ—un elefante.
TRADUCCIÓN
Gracias a las instrucciones de los brāhmaṇas Aṅgirā y Nārada, el rey Citraketu se iluminó por completo en el conocimiento espiritual. Como un elefante que se libera del fango de una ciénaga, el rey salió del oscuro pozo de la vida familiar.