ES/SB 8.10.46
TEXTO 46
- tato nipetus taravo
- dahyamānā davāgninā
- śilāḥ saṭaṅka-śikharāś
- cūrṇayantyo dviṣad-balam
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—de aquella gran montaña; nipetuḥ—comenzaron a caer; taravaḥ—grandes árboles; dahyamānāḥ—ardiendo en el fuego; dava-agninā—por el incendio forestal; śilāḥ—y piedras; sa-ṭaṅka-śikharāḥ—con bordes en punta, tan aguzados como picos de piedra; cūrṇayantyaḥ—aplastar; dviṣat-balam—la fuerza de los enemigos.
TRADUCCIÓN
De la montaña caían árboles que ardían en un incendio forestal. También caían piedras de borde afilado en forma de pico, que aplastaban las cabezas de los soldados de los semidioses.