ES/SB 8.11.41

Revision as of 15:16, 17 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 41

gandharva-mukhyau jagatur
viśvāvasu-parāvasū
deva-dundubhayo nedur
nartakyo nanṛtur mudā


PALABRA POR PALABRA

gandharva-mukhyau—los dos caudillos de los gandharvas; jagatuḥ—cantaron dulces canciones; viśvāvasu—llamado Viśvāvasu; parāvasū—llamado Parāvasu; devadundubhayaḥ—los timbales tocados por los semidioses; neduḥ—produjeron su sonido; nartakyaḥ—las bailarinas conocidas con el nombre de apsarās; nanṛtuḥ—comenzaron a danzar; mudā—con gran felicidad.


TRADUCCIÓN

Viśvāvasu y Parāvasu, los dos caudillos de los gandharvas, cantaron con gran felicidad. Los semidioses hicieron sonar sus timbales, y las apsarās danzaron llenas de júbilo.