ES/SB 8.8.13
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Octavo - Capítulo 8: Los semidioses y los demonios baten el océano de leche
TEXTO 13
- meghā mṛdaṅga-paṇava-
- murajānaka-gomukhān
- vyanādayan śaṅkha-veṇu-
- vīṇās tumula-niḥsvanān
PALABRA POR PALABRA
meghāḥ—las personificaciones de las nubes; mṛdaṅga—tambores; paṇava—timbales; muraja—otro tipo de tambor; ānaka—otro tipo de tambor; gomukhān—un tipo de trompa; vyanādayan—hicieron sonar; śaṅkha—caracolas; veṇu—flautas; vīṇāḥ—instrumentos de cuerda; tumula—resonante; niḥsvanān—vibración.
TRADUCCIÓN
Las nubes en forma personificada tocaron diversos tipos de tambores, como mṛdaṅgas, paṇavas, murajas y ānakas. También hicieron sonar caracolas y trompas gomukhas, así como flautas e instrumentos de cuerda. El resonar de todos esos instrumentos se combinaba en un efecto solemne.