ES/SB 8.8.36

Revision as of 13:27, 20 January 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

nīyamāne 'surais tasmin
kalase 'mṛta-bhājane
viṣaṇṇa-manaso devā
hariṁ śaraṇam āyayuḥ


PALABRA POR PALABRA

nīyamāne—llevado; asuraiḥ—por los demonios; tasmin—ese; kalase—jarro; amṛtabhājane—lleno de néctar; viṣaṇṇa-manasaḥ—con la mente afligida; devāḥ—todos los semidioses; harim—al Señor Supremo; śaraṇam—a refugiarse; āyayuḥ—fueron.


TRADUCCIÓN

Cuando los demonios se llevaron el jarro de néctar, los semidioses se sintieron desalentados. Entonces buscaron refugio a los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, Hari.