ES/SB 8.16.35
TEXTO 35
- namo marakata-śyāma-
- vapuṣe 'dhigata-śriye
- keśavāya namas tubhyaṁ
- namas te pīta-vāsase
PALABRA POR PALABRA
namaḥ—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; marakata-śyāma-vapuṣe—cuyo cuerpo es del color negruzco de la joya marakata; adhigata-śriye—bajo cuyo control se halla madre Lakṣmī, la diosa de la fortuna; keśavāya—el Señor Keśava, que mató al demonio Keśi; namaḥ tubhyam—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; namaḥ te—de nuevo Te ofrezco respetuosas reverencias; pīta-vāsase—de ropas amarillas.
TRADUCCIÓN
Mi Señor, yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que Te vistes con ropas amarillas; Tu cuerpo es del color de la joya marakata, y posees pleno control sobre la diosa de la fortuna. ¡Oh, mi Señor Keśava!, yo Te ofrezco respetuosas reverencias.