ES/SB 8.1.20
TEXTO 20
- tatrendro rocanas tv āsīd
- devāś ca tuṣitādayaḥ
- ūrja-stambhādayaḥ sapta
- ṛṣayo brahma-vādinaḥ
PALABRA POR PALABRA
tatra—en este manvantara; indraḥ—indra; rocanaḥ—Rocana, el hijo de Yajña; tu—pero; āsīt—fue; devāḥ—semidioses; ca—también; tuṣita-ādayaḥ—Tuṣita y otros; ūrja—Ūrja; stambha—Stambha; ādayaḥ—y otros; sapta—siete; ṛṣayaḥ—grandes santos; brahma-vādinaḥ—fieles devotos todos.
TRADUCCIÓN
Durante el reinado de Svārociṣa, el puesto de indra lo asumió Rocana, el hijo de Yajña. Los principales semidioses fueron Tuṣita y otros, y entre los siete sabios estaban Ūrja y Stambha. Todos ellos fueron fieles devotos del Señor.