ES/SB 9.1.13
TEXTO 13
- aprajasya manoḥ pūrvaṁ
- vasiṣṭho bhagavān kila
- mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
- prajārtham akarod vibhuḥ
PALABRA POR PALABRA
aprajasya—de quien no tenía hijos; manoḥ—de Manu; pūrvam—anteriormente; vasiṣṭhaḥ—el gran santo Vasiṣṭha; bhagavān—poderoso; kila—en verdad; mitrāvaruṇayoḥ—de los semidioses Mitra y Varuṇa; iṣṭim—un sacrificio; prajā-artham—para tener hijos; akarot—celebró; vibhuḥ—la gran persona.
TRADUCCIÓN
Al principio, Manu no tenía hijos, de modo que, con el fin de darle un descendiente, el gran sabio Vasiṣṭha, que era muy poderoso en conocimiento espiritual, celebró un sacrificio para satisfacer a los semidioses Mitra y Varuṇa.