ES/SB 8.6.33
TEXTO 33
- tatas te mandara-girim
- ojasotpāṭya durmadāḥ
- nadanta udadhiṁ ninyuḥ
- śaktāḥ parigha-bāhavaḥ
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—a continuación; te—todos los semidioses y demonios; mandara-girim—la montaña Mandara; ojasā—con mucha fuerza; utpāṭya—extraer; durmadāḥ—muy poderosos y capacitados; nadanta—dando grandes voces; udadhim—hacia el océano; ninyuḥ—llevaron; śaktāḥ—muy fuertes; parigha-bāhavaḥ—con brazos largos y fuertes.
TRADUCCIÓN
Acto seguido, con muchísima fuerza, los demonios y los semidioses, que eran muy poderosos y tenían brazos largos y robustos, levantaron de raíz la montaña Mandara. Dando grandes voces, la llevaron hacia el océano de leche.