ES/SB 9.2.21
TEXTO 21
- tato 'gniveśyo bhagavān
- agniḥ svayam abhūt sutaḥ
- kānīna iti vikhyāto
- jātūkarṇyo mahān ṛṣiḥ
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—de Devadatta; agniveśyaḥ—un hijo llamado Agniveśya; bhagavān—el muy poderoso; agniḥ—el dios del fuego; svayam—personalmente; abhūt—fue; sutaḥ—el hijo; kānīnaḥ—Kānīna; iti—así; vikhyātaḥ—fue famoso; jātūkarṇyaḥ—Jātūkarṇya; mahān ṛṣiḥ—la gran persona santa.
TRADUCCIÓN
El hijo de Devadatta se llamó Agniveśya, que era el dios del fuego, Agni en persona. Ese hijo fue un santo famoso, bien conocido con los nombres de Kānīna y Jātūkarṇya.
SIGNIFICADO
Agniveśya también fue conocido con los nombres de Kānīna y Jātūkarṇya.