ES/SB 9.18.17

Revision as of 10:07, 1 March 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

evaṁ-vidhaiḥ suparuṣaiḥ
kṣiptvācārya-sutāṁ satīm
śarmiṣṭhā prākṣipat kūpe
vāsaś cādāya manyunā


PALABRA POR PALABRA

evam-vidhaiḥ—esas; su-paruṣaiḥ—con palabras desagradables; kṣiptvā—después de reñir; ācārya-sutām—a la hija de Śukrācārya; satīm—a Devayānī; śarmiṣṭhā—Śarmiṣṭha; prākṣipat—arrojó (a ella); kūpe—a un pozo; vāsaḥ—las ropas; ca—y; ādāya—llevándose; manyunā—por la ira.


TRADUCCIÓN

Después de insultar a Devayānī con esas desagradables palabras, Śarmiṣṭhā, muy iracunda, tiró a la hija de Śukrācārya a un pozo y se llevó sus ropas.