ES/SB 10.1.20

Revision as of 10:11, 4 March 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

tatra gatvā jagannāthaṁ
deva-devaṁ vṛṣākapim
puruṣaṁ puruṣa-sūktena
upatasthe samāhitaḥ


PALABRA POR PALABRA

tatra—allí (en la orilla del océano de leche); gatvā—después de ir; jagannātham—al amo del universo entero, el Ser Supremo; deva-devam—el Dios Supremo de todos los dioses; vṛṣākapim—la Persona Suprema, Viṣṇu, que mantiene a todos y disminuye el sufrimiento de todos; puruṣam—la Persona Suprema; puruṣa-sūktena—con el mantra védico llamado puruṣa-sūkta; upatasthe—adoraron; samāhitaḥ—con gran atención.


TRADUCCIÓN

En la orilla del océano de leche, los semidioses adoraron a la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Viṣṇu, el amo del universo entero, el Dios Supremo de todos los dioses, que mantiene a todos y disminuye el sufrimiento de todos. Para adorar al Señor Viṣṇu, que Se acuesta en el océano de leche, recitaron con gran concentración los mantras védicos del puruṣa-sūkta.


SIGNIFICADO

Todos los semidioses, y entre ellos el Señor Brahmā, el rey Indra, Candra y Sūrya, están subordinados a la Suprema Personalidad de Dios. Aparte de los semidioses, en la sociedad humana también hay muchas personalidades influyentes que supervisan diversas actividades o instituciones. El Señor Viṣṇu, sin embargo, es el Dios de dioses (parameśvara). Él es parama-puruṣa, el Ser Supremo, Paramātmā. Como se confirma en la Brahma-saṁhitā (5.1): īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānandavigrahaḥ: «Kṛṣṇa, a quien se conoce como Govinda, es el controlador supremo. Él tiene un cuerpo espiritual, bienaventurado y eterno». Nadie es igual ni más grande que la Suprema Personalidad de Dios, y por eso este verso se refiere a Él con los nombres jagannātha, deva-deva, vṛṣākapi y puruṣa. La siguiente afirmación de Arjuna en el Bhagavad-gītā (10.12) confirma también la supremacía del Señor Viṣṇu:lll

paraṁ brahma paraṁ dhāma :pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvataṁ divyam :ādi-devam ajaṁ vibhum

«Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, la morada suprema, lo más puro que existe, la Verdad Absoluta. Tú eres la persona original, trascendental y eterna, el innaciente, el más grande». Kṛṣṇa es ādi-puruṣa, la Personalidad de Dios original (govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi). Viṣṇu es una expansión plenaria del Señor Kṛṣṇa, y todos los viṣṇu-tattvas son parameśvara, deva-deva.