HU/SB 3.31.22
Śrīmad-Bhāgavatam - Harmadik Ének - HARMINCEGYEDIK FEJEZET: Az Úr Kapila az élőlények tetteiről tanít
22. VERS
- kapila uvāca
- evaṁ kṛta-matir garbhe
- daśa-māsyaḥ stuvann ṛṣiḥ
- sadyaḥ kṣipaty avācīnaṁ
- prasūtyai sūti-mārutaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
kapilaḥ uvāca—az Úr Kapila szólt; evam—így; kṛta-matiḥ—vágyva; garbhe—a méhben; daśa-māsyaḥ—tíz hónapos; stuvan—magasztalva; ṛṣiḥ—az élőlény; sadyaḥ—akkor; kṣipati—előrehajtja; avācīnam—lefelé fordított; prasūtyai—a születésre; sūti-mārutaḥ—a gyermek születését segítő szél.
FORDÍTÁS
Az Úr Kapila folytatta: A tíz hónapos élőlénynek már a méhben ilyen vágyai vannak. Miközben azonban így magasztalja az Urat, a szél, amely a szülést segíti, előretolja őt arcával lefelé, hogy megszülethessen.