HU/SB 4.1.18
18. VERS
- tasmin prasūna-stabaka-
- palāśāśoka-kānane
- vārbhiḥ sravadbhir udghuṣṭe
- nirvindhyāyāḥ samantataḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasmin—abban; prasūna-stabaka—virágfürtök; palāśa—palāśa fák; aśoka—aśoka fák; kānane—az erdei lugasban; vārbhiḥ—a vizek által; sravadbhiḥ—folyó; udghuṣṭe—hangban; nirvindhyāyāḥ—a Nirvindhyā folyónak; samantataḥ—mindenhol.
FORDÍTÁS
Abban a völgyben folyik a Nirvindhyā folyó. Partját aśoka fák és palāśa virágokkal borított bokrok övezik, s a környéket egy vízesés csobogásának édes hangja tölti be mindig. Erre a csodálatos helyre érkezett meg a házaspár.