HU/SB 3.11.39
39. VERS
- kālo ’yaṁ paramāṇv-ādir
- dvi-parārdhānta īśvaraḥ
- naiveśituṁ prabhur bhūmna
- īśvaro dhāma-māninām
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
kālaḥ–az örök idő; ayam–ez; parama-aṇu–atom; ādiḥ–onnan kezdve; dvi-parārdha–két rendkívül hosszú időtartam; antaḥ–a végéig; īśvaraḥ–irányító; na–soha; eva–bizonyára; īśitum–irányítani; prabhuḥ–alkalmas; bhūmnaḥ–a Legfelsőbbnek; īśvaraḥ–irányító; dhāma-māninām–azoknak, akik test-tudatúak.
FORDÍTÁS
A különféle dimenziókat – az atométól kezdve Brahmā életének rendkívül hosszú szakaszáig – kétségkívül az örök idő irányítja, mindazonáltal az örök idő is a Legfelsőbb irányítása alatt áll. Az idő csak azok fölött uralkodhat, akik test-tudatúak, még a Satyalokán vagy az univerzum többi felsőbb bolygóján is.