HU/SB 8.1.17
17. VERS
- śrī-śuka uvāca
- iti mantropaniṣadaṁ
- vyāharantaṁ samāhitam
- dṛṣṭvāsurā yātudhānā
- jagdhum abhyadravan kṣudhā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; iti—így; mantra-upaniṣadam—a védikus mantra (amit Svāyambhuva Manu kimondott); vyāharantam—tanított vagy vibrált; samāhitam—összpontosította az elméjét (anélkül hogy az anyagi körülmények megzavarnák); dṛṣṭvā—látva (őt); asurāḥ—a démonok; yātudhānāḥ—a rākṣasák; jagdhum—fel akarták falni; abhyadravan—sebesen futva; kṣudhā—hogy csillapítsák étvágyukat.
FORDÍTÁS
Śukadeva Gosvāmī folytatta: Svāyambhuva Manu transzba merült, s az Upaniṣadokként ismert védikus tanítások mantráit énekelte. Amikor a rākṣasák és az asurák megpillantották őt, nagy éhségükben fel akarták falni, és szélsebesen futni kezdtek utána.