HU/SB 8.5.30
30. VERS
- na yasya kaścātititarti māyāṁ
- yayā jano muhyati veda nārtham
- taṁ nirjitātmātma-guṇaṁ pareśaṁ
- namāma bhūteṣu samaṁ carantam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
na—nem; yasya—akinek (az Istenség Legfelsőbb Személyiségének); kaśca—bárki; atititarti—képes legyőzni; māyām—az illuzórikus energiáját; yayā—aki által (az illuzórikus energia által); janaḥ—az emberek; muhyati—megzavarodnak; veda—megértik; na—nem; artham—az élet célját; tam—Neki (az Istenség Legfelsőbb Személyiségének); nirjita—teljes mértékben irányítja; ātmā—az élőlények; ātma-guṇam—és külső energiája; para-īśam—az Úr, aki transzcendentális helyzetben van; namāma—tiszteletteljes hódolatunkat ajánljuk; bhūteṣu—valamennyi élőlénynek; samam—azonos helyzetű, azaz kiegyensúlyozott; carantam—irányítva őket vagy uralkodva felettük.
FORDÍTÁS
Senki sem emelkedhet felül az Istenség Legfelsőbb Személyisége illuzórikus energiáján [māyān], mely olyan erős, hogy mindenkit megtéveszt, hiszen hatására az emberek elveszítik képességüket arra, hogy megértsék az élet célját. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége azonban, aki mindenki felett uralkodik, s egyformán bánik minden élőlénnyel, legyőzi ezt a māyāt. Hadd ajánljuk hódolatunkat Neki!
MAGYARÁZAT
Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Viṣṇu hatalma kétségtelenül a kezében tartja az élőlények mindegyikét, olyannyira, hogy hatására az élőlények elfelejtették az élet célját. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum: az élőlények megfeledkeztek arról, hogy az élet célja hazatérni, vissza Istenhez. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége külső energiája látszólag megadja a lehetőséget minden feltételekhez kötött léleknek arra, hogy boldog legyen az anyagi világban. Ez azonban nem más, mint māyā, egy olyan álom, amely sohasem válhat valóra. A Legfelsőbb Úr külső energiája így minden élőlényt illúzióban tart. Ez az illuzórikus energia kétségtelenül nagyon erős, mert teljesen annak a transzcendentális személynek az irányítása alatt áll, akit ez a vers pareśamnak, a transzcendentális Úrnak nevez. Az Úr nem az anyagi teremtés része, hanem fölötte áll. Így nemcsak a feltételekhez kötött lelkeket vezérli külső energiáján keresztül, de Ő irányítja magát a külső energiát is. A Bhagavad-gītā egyértelműen kijelenti, hogy mindenki fölött az erős anyagi energia uralkodik, s irányításától rendkívül nehéz megszabadulni. Ez az irányító energia az Istenség Legfelsőbb Személyisége energiája, s az Ő irányítása alatt működik. Az élőlények azonban amiatt, hogy az anyagi energia legyőzte őket, megfeledkeztek az Istenség Legfelsőbb Személyiségéről.