HU/SB 8.16.35
35. VERS
- namo marakata-śyāma-
- vapuṣe ’dhigata-śriye
- keśavāya namas tubhyaṁ
- namas te pīta-vāsase
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
namaḥ—tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked; marakata-śyāma-vapuṣe—akinek testszíne fekete, mint a marakata drágakő; adhigata-śriye—akinek Lakṣmī anya, a szerencse istennője az irányítása alatt áll; keśavāya—az Úr Keśava, aki megölte Keśī démont; namaḥ tubhyam—tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked; namaḥ te—újra tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked; pīta-vāsase—aki sárga ruhát visel.
FORDÍTÁS
Én Uram! Tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked, aki sárga ruhát viselsz, akinek testszíne a marakata drágakőhöz hasonlatos, és aki teljes mértékben irányításod alatt tartod a szerencse istennőjét. Ó, Uram, Keśava! Tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked!