HU/SB 8.16.34


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


34. VERS

namas ta ādi-devāya
sākṣi-bhūtāya te namaḥ
nārāyaṇāya ṛṣaye
narāya haraye namaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

namaḥ te—tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked; ādi-devāya—aki az eredeti Istenség Személyisége vagy; sākṣi-bhūtāya—aki mindennek a szemtanúja mindenki szívében; te—Neked; namaḥ—tiszteletteljes hódolatomat ajánlom; nārāyaṇāya—aki megjelensz Nārāyaṇa inkarnációként; ṛṣaye—a bölcs; narāya—egy emberi lényként megjelenő inkarnáció; haraye—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének; namaḥ—tiszteletteljes hódolatomat ajánlom.


FORDÍTÁS

Tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked, aki az eredeti Istenség Személyisége vagy, a szemtanú mindenki szívében, valamint az emberi lény alakjában megjelenő inkarnáció, Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi. Ó, Istenség Személyisége! Tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked!