HU/SB 8.16.38
38. VERS
- etair mantrair hṛṣīkeśam
- āvāhana-puraskṛtam
- arcayec chraddhayā yuktaḥ
- pādyopasparśanādibhiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
etaiḥ mantraiḥ—e mantrák éneklésével; hṛṣīkeśam—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, valamennyi érzék mesterének; āvāhana—hívni; puraskṛtam—minden tekintetben megbecsülni Őt; arcayet—imádja; śraddhayā—hittel és odaadással; yuktaḥ—elmélyült; pādya-upasparśana-ādibhiḥ—az imádathoz szükséges kellékekkel (pādya, arghya stb.).
FORDÍTÁS
Kaśyapa Muni így folytatta: E mantrákat énekelve, hittel és odaadással köszöntve Őt, valamint az imádathoz szükséges kellékeket [például a pādyát és az arghyát] felajánlva imádjuk Keśavát, Hṛṣīkeśát, Kṛṣṇát, az Istenség Legfelsőbb Személyiségét!