HU/SB 9.14.10
10. VERS
- tatyāja vrīḍitā tārā
- kumāraṁ kanaka-prabham
- spṛhām āṅgirasaś cakre
- kumāre soma eva ca
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tatyāja—világra hozta; vrīḍitā—nagyon szégyenkezve; tārā—Tārā, Bṛhaspati felesége; kumāram—egy gyermeknek; kanaka-prabham—akinek a teste úgy ragyogott, mint az arany; spṛhām—vágy; āṅgirasaḥ—Bṛhaspati; cakre—tette; kumāre—a gyermeknek; somaḥ—a holdisten; eva—valójában; ca—szintén.
FORDÍTÁS
Śukadeva Gosvāmī folytatta: Bṛhaspati parancsára Tārā, aki nagyon restellte magát, azonnal világra hozta a gyermeket, egy nagyon szép, aranyszínű fiút. Bṛhaspati és a holdisten, Soma egyaránt vágytak a gyönyörű gyermekre.