HU/SB 9.16.16

Revision as of 07:59, 20 November 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

vilapyaivaṁ pitur dehaṁ
nidhāya bhrātṛṣu svayam
pragṛhya paraśuṁ rāmaḥ
kṣatrāntāya mano dadhe


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vilapya—bánkódva; evam—így; pituḥ—apjának; deham—a testét; nidhāya—rábízta; bhrātṛṣu—fivéreire; svayam—személyesen; pragṛhya—megfogta; paraśum—a bárdot; rāmaḥ—az Úr Paraśurāma; kṣatra-antāya—hogy végezzen minden kṣatriyával; manaḥ—az elmét; dadhe—rögzítette.


FORDÍTÁS

Így keseregve az Úr Paraśurāma fivéreire bízta apja holttestét, Ő Maga pedig megragadta bárdját, mert eltökélte, hogy kiirtja a föld színéről az összes kṣatriyát.