ES/SB 4.8.74

Revision as of 18:59, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 74

tṛtīyaṁ cānayan māsaṁ
navame navame ’hani
ab-bhakṣa uttamaślokam
upādhāvat samādhinā


PALABRA POR PALABRA

tṛtīyam—el tercer mes; ca—también; ānayan—pasar; māsam—un mes; navame navame—en cada noveno; ahani—en el día; ap-bhakṣaḥ—beber solo agua; uttamaślokam—la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos; upādhāvat—adoró; samādhinā—en trance.


TRADUCCIÓN

En el tercer mes, bebió agua solo una vez cada nueve días. Así permaneció completamente en trance y adoró a la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos.