ES/Prabhupada 0330 - Todos tenemos individualmente que cuidar de nosotros mismos

Revision as of 08:33, 1 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0330 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 1.26-27 -- London, July 21, 1973

Si estamos pensando que "en esta existencia material estaré seguro, con la asistencia de mis sociedad, amistad, amor, país, y la política y la sociología," "No, no, señor, no es posible." No es posible. Tienes que cuidarte. Su así llamada sociedad, amistad, amor, país, nación, y esto, nunca será capaz de ayudarte. Debido a que estás bajo las garras de māyā. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14).

prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā
kartāham iti manyate
(BG 3.27)

Estás bajo las garras de māyā. No tienes ninguna independencia. Tampoco nadie tiene ninguna independencia para salvarte. Eso no es posible. El mismo ejemplo que doy a veces, que se aprende a conducir avión. Así que vas arriba en el cielo. Pero si estás en peligro, ningún otro avión puede ayudarle. Estas acabado. Por lo tanto debes ser un piloto muy cuidadoso para cuidarte. Del mismo modo, en este mundo material todos tienen individualmente que cuidarse a sí mismos. Cómo se puede ser salvado de las garras de māyā. Ese es el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Un maestro puede darte consejos. El ācārya te puede dar consejos de que "Puedes estar a salvo de esta manera." Sin embargo, la ejecución de las tareas, están en tus manos. Si realizas los deberes espirituales correctamente, entonces estarás a salvo. De lo contrario, incluso el ācārya te dará instrucciones, si no las sigues, ¿cómo puedes estar a salvo? Él te puede salvar mediante la instrucción, por su misericordia, tanto como sea posible. Pero tienes que tomarla en tus manos en serio.

Así que este problema es... Arjuna está enfrentando ahora este problema. Ese es un problema general. Dehāpatya-kalatrādiṣu. Dehāpatya. Deha significa este cuerpo. Apatya significa niños. Kalatra significa esposa. Dehāpatya-kalatrādiṣv ātma-sainyeṣv asatsv api (SB 2.1.4). Estamos pensando que "Vamos a estar protegidos por mis soldados. Tengo mis hijos, nietos, mi abuelo, mi suegro, mi cuñado, mi sociedad tantos, amistad y amor." Todo el mundo piensa así. "Mi país, mi comunidad, mi filosofía, mis políticos." No. Nada puede salvarte. Dehāpatya-kalatrādiṣu asatsu api. Todos ellos son temporales. Ellos van y vienen. Asatsu api. Pramatto tasya nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Uno que está demasiado apegado a esta sociedad, amistad y amor, es pramatta. Pramatta significa loco, hombre loco. Paśyann api na, tasya nidhanam. Él no ve. Aunque él está viendo que "Mi padre ha muerto. Cuando era niño, mi padre me daba protección. Ahora mi padre ha desaparecido. ¿Quién me está dando protección? ¿Está mi padre con vida para darme protección? ¿Quién me está dando protección? Mi madre me estaba dando protección. Ahora ¿quien me está dando protección? Estuve en familia, mis hijos, mis hijas, mi esposa, pero los dejé. Ahora ¿quien me está dando protección?" En realidad Kṛṣṇa te dará protección siempre. No tu sociedad, amistad y amor. Ellos estarán acabados.