ES/SB 8.12.3

Revision as of 21:47, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

sabhājito bhagavatā
sādaraṁ somayā bhavaḥ
sūpaviṣṭa uvācedaṁ
pratipūjya smayan harim


PALABRA POR PALABRA

sabhājitaḥ—bien recibido; bhagavatā—por la Suprema Personalidad de Dios; saādaram—con gran respeto (como corresponde al Señor Śiva); sa-umayā—con Umā; bhavaḥ—el Señor Śambhu (el Señor Śiva); su-upaviṣṭaḥ—cómodamente sentado; vāca—dijo; idam—esto; pratipūjya—ofrecer respeto; smayan—sonriendo; harim—al Señor.


TRADUCCIÓN

La Suprema Personalidad de Dios dio la bienvenida al Señor Śiva y a Umā con gran respeto; el Señor Śiva, después de recibir un cómodo asiento, ofreció al Señor la debida adoración y, con una sonrisa, dijo lo siguiente.