ES/SB 9.5.3

Revision as of 22:36, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

ambarīṣa uvāca
tvam agnir bhagavān sūryas
tvaṁ somo jyotiṣāṁ patiḥ
tvam āpas tvaṁ kṣitir vyoma
vāyur mātrendriyāṇi ca


PALABRA POR PALABRA

ambarīṣaḥ—Mahārāja Ambarīṣa; uvāca—dijo; tvam—tú (eres); agniḥ—el fuego; bhagavān—el muy poderoso; sūryaḥ—el Sol; tvam—tú (eres); somaḥ—la Luna; jyotiṣām—de todos los astros luminosos; patiḥ—el señor; tvam—tú (eres); āpaḥ—el agua; tvam—tú (eres); kṣitiḥ—la tierra; vyoma—el cielo; vāyuḥ—el aire; mātra—los objetos de los sentidos; indriyāṇi—y los sentidos; ca—también.


TRADUCCIÓN

Mahārāja Ambarīṣa dijo: ¡Oh, cakra Sudarśana!, tú eres el fuego, eres el muy poderoso Sol y eres la Luna, el señor de todos los astros luminosos. Tú eres el agua, la tierra y el cielo, eres el aire, eres los cinco objetos de los sentidos [sonido, tacto, forma, gusto y olfato], y eres también los sentidos.