ES/SB 9.7.23
TEXTO 23
- tasmai tuṣṭo dadāv indraḥ
- śātakaumbhamayaṁ ratham
- śunaḥśephasya māhātmyam
- upariṣṭāt pracakṣyate
PALABRA POR PALABRA
tasmai—a él, el rey Hariścandra; tuṣṭaḥ—muy complacido; dadau—entregó; indraḥ—el rey del cielo; śātakaumbha-mayam—hecha de oro; ratham—una cuadriga; śunaḥśephasya—acerca de Śunaḥśepha; māhātmyam—las glorias; upariṣṭāt—en el relato acerca de los hijos de Viśvāmitra; pracakṣyate—se narrarán.
TRADUCCIÓN
El rey Indra, muy complacido con Hariścandra, le regaló una cuadriga de oro. Las glorias de Śunaḥśepha se expondrán cuando se hable del hijo de Viśvāmitra.