ES/SB 9.7.22


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 22

viśvāmitro 'bhavat tasmin
hotā cādhvaryur ātmavān
jamadagnir abhūd brahmā
vasiṣṭho 'yāsyaḥ sāma-gaḥ


PALABRA POR PALABRA

viśvāmitraḥ—el gran sabio y místico Viśvāmitra; abhavat—actuó como; tasmin—en aquel gran sacrificio; hotā—el sumo sacerdote que ofrecía oblaciones; ca—también; adhvaryuḥ—la persona que recita himnos del Yajur Veda y ejecuta ceremonias rituales; ātmavān—plenamente autorrealizado; jamadagniḥ—Jamadagni; abhūt—fue; brahmā—como brāhmaṇa principal; vasiṣṭhaḥ—el gran sabio; ayāsyaḥ—otro gran sabio; sāma-gaḥ—ocupado en recitar los mantras del Sāma Veda.


TRADUCCIÓN

En aquel gran sacrificio humano, Viśvāmitra fue el sumo sacerdote encargado de ofrecer oblaciones; Jamadagni, un alma perfecta y autorrealizada, tuvo la responsabilidad de cantar los mantras del Yajur Veda, Vasiṣṭha fue el sacerdote brahmínico principal, y el sabio Ayāsya recitó los himnos del Sāma Veda.