HU/SB 4.2.17
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
17. VERS
- maitreya uvāca
- vinindyaivaṁ sa giriśam
- apratīpam avasthitam
- dakṣo ’thāpa upaspṛśya
- kruddhaḥ śaptuṁ pracakrame
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
maitreyaḥ uvāca—Maitreya mondta; vinindya—gyalázva; evam—így; saḥ—ő (Dakṣa); giriśam—Śivát; apratīpam—minden ellenséges érzés nélkül; avasthitam—maradt; dakṣaḥ—Dakṣa; atha—most; apaḥ—víz; upaspṛśya—megmosva a kezet és a szájat; kruddhaḥ—dühös; śaptum—átkozni; pracakrame—kezdte.
FORDÍTÁS
A bölcs Maitreya folytatta: Amikor Dakṣa látta, hogy az Úr Śiva úgy ül ott, mintha az ellensége lenne, megmosta kezét és száját, s a következő szavakkal megátkozta: