HU/SB 4.10.29

Revision as of 12:21, 6 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


29. VERS

dhruve prayuktām asurais
tāṁ māyām atidustarām
niśamya tasya munayaḥ
śam āśaṁsan samāgatāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

dhruve—Dhruva ellen; prayuktām—mértek; asuraiḥ—a démonok; tām—az; māyām—misztikus erő; ati-dustarām—nagyon veszélyes; niśamya—miután hallotta; tasya—övé; munayaḥ—a nagy bölcsek; śam—szerencse; āśaṁsan—bátorítva; samāgatāḥ—összegyűltek.


FORDÍTÁS

Amikor a nagy bölcsek meghallották, hogy Dhruva Mahārāját hatalmába kerítették a démonok szemfényvesztő, misztikus cselfogásai, azonnal összeszaladtak, hogy bátorítsák, s jó szerencsét kívánjanak neki.