HU/SB 4.10.28


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


28. VERS

evaṁ-vidhāny anekāni
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam-vidhāni—ilyen (jelenség); anekāni—sokféle; trāsanāni—félelmetes; amanasvinām—a kevésbé intelligens embereknek; sasṛjuḥ—teremtettek; tigma-gatayaḥ—gyalázatos természetű; āsuryā—démonikus; māyayā—az illúzió által; asurāḥ—a démonok.


FORDÍTÁS

A yakṣa démonok természetüknél fogva gyalázatosak, és démonikus, szemfényvesztő hatalmukkal megannyi különös csodára képesek, hogy megrémisszék a csekély értelmű embert.