HU/SB 4.10.28
28. VERS
- evaṁ-vidhāny anekāni
- trāsanāny amanasvinām
- sasṛjus tigma-gataya
- āsuryā māyayāsurāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
evam-vidhāni—ilyen (jelenség); anekāni—sokféle; trāsanāni—félelmetes; amanasvinām—a kevésbé intelligens embereknek; sasṛjuḥ—teremtettek; tigma-gatayaḥ—gyalázatos természetű; āsuryā—démonikus; māyayā—az illúzió által; asurāḥ—a démonok.
FORDÍTÁS
A yakṣa démonok természetüknél fogva gyalázatosak, és démonikus, szemfényvesztő hatalmukkal megannyi különös csodára képesek, hogy megrémisszék a csekély értelmű embert.