HU/SB 9.15.38
38. VERS
- rāma rāma mahābāho
- bhavān pāpam akāraṣīt
- avadhīn naradevaṁ yat
- sarva-devamayaṁ vṛthā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
rāma rāma—kedves fiam, Paraśurāma; mahābāho—ó, nagy hős; bhavān—te; pāpam—bűnös tetteket; akāraṣīt—hajtottál végre; avadhīt—megölted; naradevam—a királyt; yat—aki; sarva-deva-mayam—az öszszes félisten megtestesítője; vṛthā—szükségtelenül.
FORDÍTÁS
Ó, nagy hős, kedves fiam, Paraśurāma! Ok nélkül törtél a király életére, akit valamennyi félisten megtestesülésének tartanak, s ezzel bűnt követtél el.