HU/SB 9.24.28-31

Revision as of 18:07, 6 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


28-31. VERSEK

tasyāṁ sa janayām āsa
daśa putrān akalmaṣān
vasudevaṁ devabhāgaṁ
devaśravasam ānakam
sṛñjayaṁ śyāmakaṁ kaṅkaṁ
śamīkaṁ vatsakaṁ vṛkam
deva-dundubhayo nedur
ānakā yasya janmani
vasudevaṁ hareḥ sthānaṁ
vadanty ānakadundubhim
pṛthā ca śrutadevā ca
śrutakīrtiḥ śrutaśravāḥ
rājādhidevī caiteṣāṁ
bhaginyaḥ pañca kanyakāḥ
kunteḥ sakhyuḥ pitā śūro
hy aputrasya pṛthām adāt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasyām—benne (Māriṣāban); saḥ—ő (Śūra); janayām āsa—nemzett; daśa—tíz; putrān—fiak; akalmaṣān—szeplőtlen; vasudevam—Vasudevát; devabhāgam—Devabhāgát; devaśravasam—Devaśravāt; ānakam—Ānakát; sṛñjayam—Sṛñjayát; śyāmakam—Śyāmakát; kaṅkam—Kaṅkát; śamīkam—Śamīkát; vatsakam—Vatsakát; vṛkam—Vṛkát; deva-dundubhayaḥ—a félistenek megszólaló üstdobjai; neduḥ—ütöttek; ānakāḥ—egyfajta üstdob; yasya—akinek; janmani—a születése ideje; vasudevam—Vasudevának; hareḥ—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének; sthānam—azt a helyet; vadanti—nevezik; ānakadundubhim—Ānakadundubhinak; pṛthā—Pṛthā; ca—és; śrutadevā—Śrutadevā; ca—és; śrutakīrtiḥ—Śrutakīrti; śrutaśravāḥ—Śrutaśravā; rājādhidevī—Rājādhidevī; ca—szintén; eteṣām—mindezeknek; bhaginyaḥ—nővéreik; pañca—öt; kanyakāḥ—(Śūra) leányai; kunteḥ—Kuntinak; sakhyuḥ—egy barátja; pitā—apa; śūraḥ—Śūra; hi—valójában; aputrasya—(Kuntinak) akinek nem voltak fiúgyermekei; pṛthām—Pṛthāt; adāt—adta.


FORDÍTÁS

Māriṣān keresztül Śūra király Vasudevát, Devabhāgát, Devaśravāt, Ānakát, Sṛñjayát, Śyāmakát, Kaṅkát, Śamīkát, Vatsakát és Vṛkát nemzette. E tíz fiú mindegyike szeplőtlenül jámbor személyiség volt. Amikor Vasudeva a világra jött, a félistenek a mennyek birodalmában megszólaltatták üstdobjaikat, ezért Vasudevát, aki megfelelő helyről gondoskodott az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Kṛṣṇa megjelenéséhez, Ānakadundubhiként is ismerték. Śūra király öt leánya, Pṛthā, Śrutadevā, Śrutakīrti, Śrutaśravā és Rājādhidevī Vasudeva húgai voltak. Pṛthāt Śūra a barátjának, Kuntinak adta, akinek nem voltak utódai, s ezért Pṛthāt Kuntīnak is nevezték.