HU/SB 9.24.6-8

Revision as of 18:14, 6 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


6-8. VERSEK

puruhotras tv anoḥ putras
tasyāyuḥ sātvatas tataḥ
bhajamāno bhajir divyo
vṛṣṇir devāvṛdho ’ndhakaḥ
sātvatasya sutāḥ sapta
mahābhojaś ca māriṣa
bhajamānasya nimlociḥ
kiṅkaṇo dhṛṣṭir eva ca
ekasyām ātmajāḥ patnyām
anyasyāṁ ca trayaḥ sutāḥ
śatājic ca sahasrājid
ayutājid iti prabho


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

puruhotraḥ—Puruhotra; tu—valójában; anoḥ—Anunak; putraḥ—a fia; tasya—övé (Puruhotráé); ayuḥ—Ayu; sātvataḥ—Sātvata; tataḥ—tőle (Ayutól); bhajamānaḥ—Bhajamāna; bhajiḥ—Bhaji; divyaḥ—Divya; vṛṣṇiḥ—Vṛṣṇi; devāvṛdhaḥ—Devāvṛdha; andhakaḥ—Andhaka; sātvatasya—Sātvatának; sutāḥ—fiai; sapta—hét; mahābhojaḥ ca—valamint Mahābhoja; māriṣa—ó, nagy király; bhajamānasya—Bhajamānának; nimlociḥ—Nimloci; kiṅkaṇaḥ—Kiṅkaṇa; dhṛṣṭiḥ—Dhṛṣṭi; eva—valójában; ca—szintén; ekasyām—egy feleségtől születtek; ātmajāḥ—fiak; patnyām—egy feleséggel; anyasyām—másik; ca—szintén; trayaḥ—három; sutāḥ—fiak; śatājit—Śatājit; ca—szintén; sahasrājit—Sahasrājit; ayutājit—Ayutājit; iti—így; prabho—ó, király.


FORDÍTÁS

Anu fia Puruhotra, Puruhotra fia Ayu, Ayu fia Sātvata volt. Ó, āryanok nagy királya! Sātvatának hét fia volt, akiket Bhajamānának, Bhajinak, Divyának, Vṛṣṇinek, Devāvṛdhának, Andhakának és Mahābhojának neveztek. Bhajamāna egyik feleségétől három fiú született: Nimloci, Kiṅkaṇa és Dhṛṣṭi. Másik felesége három másik fiút hozott a világra: Śatājitot, Sahasrājitot és Ayutājitot.