HU/SB 9.24.9
Śrīmad-Bhāgavatam - Kilencedik Ének - HUSZONNEGYEDIK FEJEZET: Kṛṣṇa, az Istenség Legfelsőbb Személyisége
9. VERS
- babhrur devāvṛdha-sutas
- tayoḥ ślokau paṭhanty amū
- yathaiva śṛṇumo dūrāt
- sampaśyāmas tathāntikāt
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
babhruḥ—Babhru; devāvṛdha—Devāvṛdhának; sutaḥ—a fia; tayoḥ—nekik; ślokau—két vers; paṭhanti—az idős generáció minden tagja mondja; amū—azok; yathā—mint; eva—valójában; śṛṇumaḥ—hallottuk; dūrāt—a távolból; sampaśyāmaḥ—valóban látva; tathā—hasonlóan; antikāt—jelenleg is.
FORDÍTÁS
Devāvṛdha fia Babhru volt. Devāvṛdháról és Babhruról két híres ima is szól, melyeket őseink mondtak, s amit hallottunk a távolból. Még ma is hallom ugyanezeket az imákat jellemvonásaikról [mert amit annak idején hallhattunk, azt még ma is mindig éneklik].