HU/SB 9.24.10-11


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10-11. VERSEK

babhruḥ śreṣṭho manuṣyāṇāṁ
devair devāvṛdhaḥ samaḥ
puruṣāḥ pañca-ṣaṣṭiś ca
ṣaṭ-sahasrāṇi cāṣṭa ca
ye ’mṛtatvam anuprāptā
babhror devāvṛdhād api
mahābhojo ’tidharmātmā
bhojā āsaṁs tad-anvaye


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

babhruḥ—Babhru király; śreṣṭhaḥ—a legkiválóbb a királyok között; manuṣyāṇām—minden emberi lénynek; devaiḥ—a félistenekkel; devāvṛdhaḥ—Devāvṛdha király; samaḥ—egyenlő helyzetben; puruṣāḥ—személyek; pañca-ṣaṣṭiḥ—hatvanöt; ca—szintén; ṣaṭ-sahasrāṇi—hatezer; ca—szintén; aṣṭa—nyolcezer; ca—szintén; ye—akik mindannyian; amṛtatvam—a felszabadulást az anyagi kötelékek alól; anuprāptāḥ—elérték; babhroḥ—mert Babhruval társultak; devāvṛdhāt—és Devāvṛdhával társultak; api—valójában; mahābhojaḥ—Mahābhoja király; ati-dharma-ātmā—rendkívül vallásos; bhojāḥ—a Bhojaként ismert királyok; āsan—léteztek; tat-anvaye—az ő (Mahābhoja) dinasztiájában.


FORDÍTÁS

„Nincs kétség afelől, hogy az emberi lények közül Babhru a legkiválóbb, s hogy Devāvṛdha felér a félistenekkel. Babhru és Devāvṛdha társaságának hatására leszármazottjaik    —    összesen tizennégyezer-hatvanöten    —    mind elérték a felszabadulást.” A végtelenül vallásos Mahābhoja király dinasztiájában jelentek meg a Bhoja-királyok.