HU/SB 7.5.34
34. VERS
- āhāmarṣa-ruṣāviṣṭaḥ
- kaṣāyī-bhūta-locanaḥ
- vadhyatām āśv ayaṁ vadhyo
- niḥsārayata nairṛtāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
āha—így szólt; amarṣa—felháborodás; ruṣā—és ádáz haragtól; āviṣṭaḥ—legyőzve; kaṣāyī-bhūta—éppen olyan lett, mint az izzó réz; locanaḥ—akinek szeme; vadhyatām—öljétek meg; āśu—azonnal; ayam—ezt; vadhyaḥ—akit meg kell ölni; niḥsārayata—vigyétek innen; nairṛtāḥ—ó, démonok.
FORDÍTÁS
Hiraṇyakaśipu szeme olyan vörös volt, mint az olvadt réz. Ingerülten és haragosan a szolgáira kiáltott: Ó, démonok! Vigyétek ezt a fiút előlem! Rászolgált a halálra! Öljétek meg amint lehet!