FR/Prabhupada 0709 - La définition de Bhagavan

Revision as of 16:14, 17 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 7.1 -- Bombay, January 13, 1973

Bhagavan. Il existe une définition de Bhagavan. Non pas que tout coquin se presente comme Bhagavan et il devient Bhagavan. Non. Parasara Muni, père de Vyasadeva, nous a donné ce que veut dire par Bhagavan. Bhaga signifie opulence, et il signifie celui qui possède l'opulence. Tout comme nous avons notre propre expérience. Toute personne qui est très riche, il est attrayant. Il devient attrayant. Beaucoup d'hommes vont chez lui pour quelque faveur. Celui qui est beaucoup d'influent, il devient très attrayant. Celui qui est très célèbre, il devient attrayant. Celui qui est très savant, sage, il devient attrayant. Celui qui est très sage, il devient attrayant. Et celui qui est dans l'ordre du renoncement... L'ordre de renoncément signifie celui qui possède tout, mais il a tout renoncer aussi, Il ne utilise pas à son avantage personnel. Tout comme une personne qui est très charitablement disposé, il donne tout au public. Il est aussi très attrayant.

Ce sont donc les six types d'attraction. Alors Bhagavan signifie celui qui est en pleine possession de toutes ces caractéristiques intéressantes, il est Bhagavan. et non pas un coquin qui se fait flâner dans la rue et devient Bhagavan. Non, c'est trompeur. Nous ne savons pas ce que veut dire par le mot Bhagavan; par conséquent, nous déclinons toute coquin comme Bhagavan. Aiśvaryasya samagrasya (Viṣṇu Purāṇa 6.5.47). La rechesse. Il ya beaucoup d'hommes riches à la ville de Bombay mais personne ne peut prétendre que "Je suis le possesseur de toutes les richesses. Tout l'argent de la banque ou n'impoter quel argent en Bombay, c'est mon argent." Personne ne peut dire. Mais Krishna peut dire. Aiśvaryasya samagrasya. Samagra, richesses,et non pas les partie dérisoire de celui-ci. Samagra. Aiśvaryasya samagrasya vīryasya. la force, l'influence. Vīryasya. Yaśasaḥ, la réputation, la gloire. Tout comme Krsna a parlé ce Bhagavad-gîtâ, il ya cinq mille ans, mais encore il est adoré partout dans le monde. Non seulement en Inde, mais partout dans le monde. Bhagavad-gītā est connu dans tous les pays, indépendamment de la religion ou de la foi. Tout le monde, tout homme intelligent, tout chercheur, tout philosophe lit la Bhagavad-gītā. Cela signifie que Krsna est si célèbre. Tout le monde le sait.

Donc aiśvaryasya. Et quand il était présent, il a montré ses richesses. Nārada Muni voulu voir comment Krsna gérer ses seize mille femmes, 16 108 femmes. Alors, quand Narada Muni est venu, il entra dans chaque palais. Il y avait 16 108 palais, tous les palais de marbre, ornés de bijoux. Il n'avais pas besoin d'électricité ou de lumière dans la nuit, tous les palais étaient tellement ornés de bijoux. Et les meubles ont été faites d'ivoire et de l'or. Excellences. Les jardins étaient pleins d'arbres pārijāta. Et non seulement cela, Narada Muni a vu que Krishna était présent avec chaque femme, et il faisait différents types d'activité également. Quelque part, il était assis avec sa femme, ses enfants. Certains, quelque part la cérémonie de mariage allait pour ​​ses enfants. Quelqu'un... Autant de tous. Pas un seul type d'engagement. Donc, c'est ce qu'on appelle l'opulence, la richesse. Non pas que l'on posséde quelques Tolas d'or, on devient Dieu. Non. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29), suhṛdam... Krsna déclare: "Je suis le jouisseur suprême." Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram. "Je suis le propriétaire des planètes." Ca c'est la richesse. Puissance, tout ce qui concerne la force et la puissance, Kṛṣṇa, quand il avait trois mois, sur les genoux de sa mère, il a tué tant de démons.