ES/Prabhupada 0150 - No debemos abandonar el canto

Revision as of 17:10, 26 April 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Extracto clase SB 6.1.15 -- Denver, 28 junio 1975

athāpi te deva padāmbuja-dvaya-
prasāda-leśānugṛhīta eva hi
jānāti tattvaṁ...
na cānya eko 'pi ciraṁ vicinvan
(SB 10.14.29)

Aquellos que son puros debido a la misericordia inmotivada de Kṛṣṇa, pueden comprender a Kṛṣṇa. Los demás, na cānya eko 'pi ciram vicinvan. Ciram significa durante mucho tiempo, durante muchos años, si especulamos qué es Dios o qué es Kṛṣṇa... Ese proceso no nos ayudará. Hay muchas citas védicas al respecto:

ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(CC Madhya 17.136)

Kṛṣṇa, Su nombre, Su fama, Sus atributos, Sus actividades... Śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved... Nāmādi significa “empezando por el santo nombre”. No es posible... Si nos mantenemos en la plataforma material, entonces podemos estar cantando durante mil años, pero será muy difícil. Esto se denomina nāmāparādha. Por supuesto, el santo nombre es tan poderoso que incluso si se canta cometiendo ofensas, gradualmente purifica. Por lo tanto, no debemos abandonar el canto bajo ninguna circunstancia. Debemos seguir cantando el mantra Hare Kṛṣṇa. Pero la advertencia es que, si nos aferramos al nivel material, entonces no será posible comprender a Kṛṣṇa, Su santo nombre, Sus atributos, Su forma, Sus actividades. No será posible.

El proceso es bhakti. Y cuando llegan al nivel de comprender a Kṛṣṇa, entonces inmediatamente están aptos para ser transferidos al mundo espiritual. Así es... Kṛṣṇa también lo dijo en el Bhagavad-gītā: tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti (BG 4.9).