ES/760107 - Conversacion - Nellore

Revision as of 23:40, 28 October 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "Category:ES/1976 - Conversaciones Category:ES/1976 - Clases y conversaciones Category:ES/1976 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/1976-01 - Clases, con...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



760107CN - Nellore, 7 enero 1976 - 5:18 minutos



Prabhupāda: ...sin sabor, sin vitaminas, y aún así comen.

Gopāla Kṛṣṇa: Lo enlatan todo. Tienen comida enlatada, frutas enlatadas, conservas...

Prabhupāda: Sí. No, lo he visto. La comida y los restos, se guarda en...

Tamāla Kṛṣṇa: Oh, sí, póngalo en la nevera. Y luego lo cocinan de nuevo con alimentos frescos, mezclándolos.

Harikeśa: ¿Está bien si lo guardan ahí y luego ponen un poco en el plato al comer? ¿Pone en el plato al comer?

Prabhupāda: No sé si está bien, pero no está bien que lo comas y lo guardes. Esto no está bien.

Harikeśa: ¿Lo saca de ahí y lo pone en el plato antes de que coma?

Yaśodānandana: Guarda la sal en un recipiente aparte. Cuando la necesites te dará sólo la cantidad que necesites.

Prabhupāda: Sí, eso está bien..

Hari-śauri: Por eso el cuenco está ahí. Eso es lo que pretendía hacer, pero tengo que mantenerlo alejado de la mesa.

Prabhupāda: El principio debe ser que no hay que dejar restos de comida. Tan pronto como se use, no debe usarse más. (pausa) De lo contrario, no es posible renunciar. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59). Estoy comiendo algo no muy superior, pero si tengo la oportunidad de comer algo superior, entonces renuncio a este inferior. Por lo tanto, no se trata de dejarlo vacante o vacío. Llenar el lugar con cosas mejores. Cuando piensas en Kṛṣṇa, entonces te olvidas de māyā. De lo contrario, estás atrapado en māyā. Por qué Kṛṣṇa dice: man-manā bhava mad-bhakto? Mām eva ye prapadyante (BG 7.14). Esto es lo que se busca. Tan pronto como te conviertes en anyābhilāṣī, entonces se vuelve difícil. ¿Dónde está ese cuchillo? Dame una raíz am. Corta en pedazos y consigue...

Tamāla Kṛṣṇa: Creo que estos son de la localidad... creciendo aquí.

Prabhupāda: Que hay que tener mucho cuidado, que hay que pensar en Kṛṣṇa solamente, no en māyā, en todo. Si no, no hay más fuerza. Satataṁ kīrtayanto mām (BG 9.14). Avismṛti-kṛṣṇa-padāravindayoḥ kṣinoty abhadrāṇi. Estamos en el abhadra, māyā. Pero avismṛti-kṛṣṇa-padaravindayoḥ kṣiṇoti. El pensamiento de māyā terminará gradualmente. Avismṛiti-kṛṣṇa-padaravindayoḥ kṣiṇoti... no, no, he dicho que me des estos trozos, poco, poco. Lo haré yo mismo. Estos pedazos, esta raíz am, sí

Hari-śauri: Esto. Lo repartiré.

Prabhupāda: Así que no vismṛti. Avismṛti. Vismṛti es ignorancia. Avismṛti.

śṛṇvataṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛt satām
(SB 1.2.17)

Está bien. (fin)