ES/CC Adi 3.24
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 3: Las razones del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXTO 24
- yad yad ācarati śreṣṭhas
- tat tad evetaro janaḥ
- sa yat pramāṇaṁ kurute
- lokas tad anuvartate
PALABRA POR PALABRA
yat yat —de cualquier modo; ācarati —se comporte; śreṣṭhaḥ —el mejor de los hombres; tat tat —eso; eva —ciertamente; itaraḥ —el inferior; janaḥ —hombre; saḥ —él; yat —el cual; pramāṇam —norma; kurute —muestre; lokaḥ —la gente; tat —eso; anuvartate —sigue.
TRADUCCIÓN
«“Los hombres comunes siguen los pasos de un gran hombre, sea cual fuere la acción que éste ejecute. Y cualesquiera que sean las pautas que él establezca mediante actos ejemplares, el mundo entero las sigue”.