ES/CC Adi 3.67

Revision as of 01:27, 29 April 2023 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E067 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 67

āṅgopāṅga astra kare sva-kārya-sādhana
‘aṅga’-śabdera artha āra śuna diyā mana


PALABRA POR PALABRA

āṅga-upāṅga —partes plenarias y compañeros; astra —armas; kare —hacen; sva-kārya —como su propia ocupación; sādhana —como cumplimiento; aṅga-śabdera —de la palabra aṅga; artha —el significado; āra —otro; śuna —dignaos escuchar; diyā —dando; mana —la mente.


TRADUCCIÓN

Sus partes plenarias y compañeros desempeñan la función de armas como sus deberes específicos. Dignaos escucharme sobre otro significado de la palabra «aṅga».