ES/CC Madhya 20.28
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta
TEXTO 28
- rāja-bandī āmi, gaḍa-dvāra yāite nā pāri
- puṇya habe, parvata āmā deha’ pāra kari”
PALABRA POR PALABRA
rāja-bandī — un prisionero del gobierno; āmi — yo; gaḍa-dvāra yāite — ir al descubierto por la carretera que sigue las murallas; nā pāri — no puedo; puṇya — actividad piadosa; habe — será; parvata — la región montañosa; āmā — a mí; deha’ — ayuda; pāra kari — llevando al otro lado.
TRADUCCIÓN
«Soy un prisionero del gobierno y no puedo seguir el camino de las murallas. Sería muy piadoso de tu parte que aceptases este dinero y tuvieras la bondad de ayudarme a cruzar esta región montañosa».