ES/CC Madhya 11.28
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 11: Los pasatiempos beḍā-kīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXTO 28
- ye me bhakta-janāḥ pārtha
- na me bhaktāś ca te janāḥ
- mad-bhaktānāṁ ca ye bhaktās
- te me bhakta-tamā matāḥ
PALABRA POR PALABRA
ye — aquellos que; me — Míos; bhakta-janāḥ — devotos; pārtha — ¡oh, Pārtha!; na — no; me — Míos; bhaktāḥ — devotos; ca — y; te — aquellas; janāḥ — personas; mat-bhaktānām — de Mis devotos; ca — ciertamente; ye — aquellos que; bhaktāḥ — devotos; te — esas personas; me — Míos; bhakta-tamāḥ — devotos más avanzados; matāḥ — ésa es Mi opinión.
TRADUCCIÓN
«[El Señor Kṛṣṇa dijo a Arjuna:] “Aquellos que son directamente Mis devotos, en realidad no son Mis devotos, pero los que son devotos de Mi sirviente, son verdaderamente Mis devotos”.
SIGNIFICADO
Este verso que cita Śrī Caitanya Mahāprabhu es del Ādī Purāṇa. También se incluye en el Laghu-bhāgavatāmṛta (2.6).