ES/CC Adi 14.84

Revision as of 21:51, 8 May 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 84

rātre svapna dekhe, — eka āsi’ brāhmaṇa
miśrere kahaye kichu sa-roṣa vacana


PALABRA POR PALABRA

rātre — por la noche; svapna dekhe — soñó; eka — uno; āsi’ — viniendo; miśrere — a Jagannātha Miśra; kahaye — habló; kichu — algo; sa-roṣa — con enfado; vacana — palabras.


TRADUCCIÓN

Aquella misma noche, Jagannātha Miśra soñó que se le había presentado un brāhmaṇa que le decía muy enfadado lo siguiente: