ES/CC Adi 14.86

Revision as of 21:53, 8 May 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E086 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 14: Los pasatiempos de infancia de Śrī Caitanya'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 14.85| Ādi-līlā 14.85 '''Ādi-līlā 14.85 -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 86

miśra kahe, — deva, siddha, muni kene naya
ye se baḍa ha-uk mātra āmāra tanaya


PALABRA POR PALABRA

miśra kahe — Jagannātha Miśra contestó; deva — semidiós; muni — persona muy santa; kene naya — puede que sea o no; ye se — sea lo que sea; baḍa — grande; ha-uk — Él sea; mātra — solamente; āmāra — mi; tanaya — hijo.


TRADUCCIÓN

Jagannātha Miśra contestó: «Este muchacho puede que sea un semidiós, un yogī místico o una persona muy santa. No importa lo que sea, porque yo pienso en Él solamente como hijo mío..