ES/CC Adi 16.28

Revision as of 00:27, 17 May 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

jyotsnāvatī rātri, prabhu śiṣya-gaṇa saṅge
vasiyāchena gaṅgātīre vidyāra prasaṅge


PALABRA POR PALABRA

jyotsnāvatī — Luna llena; rātri — noche; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; śiṣya-gaṇa — discípulos; saṅge — junto con; vasiyāchena — estaba sentado; gaṅgā-tīre — a orillas del Ganges; vidyāra — educativa; prasaṅge — en conversación.


TRADUCCIÓN

En una noche de Luna llena, el Señor estaba sentado a orillas del Ganges con Sus muchos discípulos, hablando sobre temas literarios.