ES/CC Adi 4.25
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 25
- sakhā śuddha-sakhye kare, skandhe ārohaṇa
- tumi kon baḍa loka, — tumi āmi sama
PALABRA POR PALABRA
sakhā — el amigo; śuddha-sakhye — con amistad pura; kare — hace; skandhe — sobre los hombros; ārohaṇa — montando; tumi — Tú; kon — qué; baḍa — grande; loka — persona; tumi — Tú; āmi — yo; sama — igual.
TRADUCCIÓN
«Mis amigos suben sobre Mis hombros con amistad pura, diciendo: “¿Qué clase de hombretón eres? Tú y yo somos iguales”.