ES/CC Adi 4.88
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 88
- anayārādhito nūnaṁ
- bhagavān harir īśvaraḥ
- yan no vihāya govindaḥ
- prīto yām anayad rahaḥ
PALABRA POR PALABRA
anayā — por ésta; ārādhitaḥ — adorado; nūnam — ciertamente; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; hariḥ — Śrī Kṛṣṇa; īśvaraḥ — el Señor Supremo; yat — del cual; naḥ — nos; vihāya — dejando de lado; govindaḥ — Govinda; prītaḥ — complacido; yām — a quien; anayat — conduce; rahaḥ — a un lugar solitario.
TRADUCCIÓN
«Verdaderamente, la Personalidad de Dios ha sido adorada por Ella. Por tanto, el Señor Govinda, complacido, La ha llevado a un lugar solitario, dejándonos solas a todas».
SIGNIFICADO
Este verso es del Śrīmad-Bhāgavatam (10.30.28).